工作动态

工作动态

当前位置: 首页 > 工作动态 > 正文

朝文系学术课程——“交替传译核心技术:视译练习”

日期:2022-11-23 点击数: 来源:


应外围买球app十大平台邀请,2022111413时,  韩国外国语大学校通翻译大学院教授,金珍我在云端通过腾讯会议平台做了一场主题为交替传译核心技术—视译练习”的学术讲座,讲座由朝文系副院长金晶老师主持,学院朝文系的师生们参加了此次讲座,线上参会人数共计12人。

最开始,金珍我教授向我们讲解了如何进行视译金珍我教授向我们讲述了中韩语言进行视译的差别讲授了进行中文视译和韩文视译的技巧。金珍我教授用现场连麦的方式找了几位同学进行视译练习并同过练习给大家讲解了过程中所遇到的问题及如何应对

课程结束后,会人员通过语音连麦的方式向金珍我教授提出问题,金珍我教授对这些内容进行了耐心细致的讲解。此次讲座持续了90分钟,参会人员纷纷对金珍我教授表示感谢。


Baidu
sogou